Хлеб-соль. Хлеб означает милость, а что символизирует соль? Народные традиции

374 0

Устар. Прост. Приветствие тем, кого застали за едой. Поздоровавшись, Ларион говорит: - Хлеб-соль вашей милости! - Садись с нами откушать, - приглашает Фроська добродушно (Новиков-Прибой. Лишний). В одном месте они [бурсаки ] натолкнулись на кучку рабочих, которые… на берегу варили кашу. «Хлеб да соль!» - говорят. - «Хлеба-соли кушать» (Помяловский. Очерки бурсы). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008


Значения в других словарях

Хлеб да соль!

Устар. Прост. Приветствие тем, кого застали за едой. Поздоровавшись, Ларион говорит: - Хлеб-соль вашей милости! - Садись с нами откушать, - приглашает Фроська добродушно (Новиков-Прибой. Лишний). В одном месте они [бурсаки] натолкнулись на кучку рабочих, которые… на берегу варили кашу. «Хлеб да соль!» - говорят. - «Хлеба-соли кушать» (Помяловский. Очерки бурсы). Фразеологический словарь русского л...

Хлеб насущный

Экспрес. Высок. 1. Самые необходимые средства для жизни, для существования. Люди помышляют не об одном хлебе насущном. Они заботятся не только о себе, но и о природе своего края (И. Рябов. Годы и люди). 2. Что-либо самое важное, жизненно необходимое. Нарождается новый читатель, массовый, для него литература не забава сытых людей, а хлеб насущный (Скиталец. Максим Горький). - Из молитвы в Евангелии...

Хлеб-соль

ХЛЕБ-СОЛЬ. 1. Традиционное народное название угощения (различных видов пищи и напитков). [Пётр:] Принимай сватов, князь Роман Борисович. [Буйносов:] Обрадовали, дорогие сваты. Садитесь, дорогие сваты. Не побрезгуйте нашей хлебом-солью (А. Н. Толстой. Пётр Первый). 2. Пропитание; заботы, попечение. Замирая, Надя поднялась ей навстречу. Но бабка не обратила на неё никакого внимания, а подошла к Ольг...

    По моему заслуживает внимание объяснение писателя Сергея Алексеева. Он утверждает, что хлеб символ земли, а соль символ солнца. Основывается на представлениях древних славян, потомках ариев. Я не встречал аналогичный жест у других народов. А так как мы потомки именно древних славян (которые тогда имели собственную религию), учитывая, что библии ещ не было как и крестьянства, то такое утверждение имеет место быть.

    По русскому обычаю гостей встречали хлебом- солью. Соль- символизирует ЛЮБОВЬ. Ритуальное использование хлеба-соли характерно было для приема гостей, свадьбы, новоселья. Потому и гостеприимный дом называли хлебосольным. Хлеб- соль – это МИЛОСТЬ И ЛЮБОВЬ.

    По старинному русскому обычаю на Руси всегда гостей хлебом и солью встречали, показывая караваем хлеба свою милость , а солью свою любовь .

    Именно любовь символизирует соль в этом старинном русском обряде. Недаром же говорится, что, чтобы узнать человека (а стало быть, и полюбить его) с ним необходимо пуд соли вместе съесть.

    Таким образом, правильным ответом на этот интересный вопрос будет слово любовь (и никак иначе).

    На Руси было принято встречать гостей с хлебом и солью, так всегда встречали и молодых в день свадьбы, этот прекрасный обычай дожил до наших дней. Если хлеб вынесенный к гостям означал милость, то соль символизировала – Любовь. Любовь- ответ к вопросу.

    Когда-то соль была, образно говоря, дороже денег. Это сегодня она добывается в промышленных масштабах и стоит копейки. А в давние времена вс было не так. Где-то ее вручную добывали в подземных шахтах, где-то выпаривали из морской воды, а где-то ее заменяла зола растений.

    Благодаря своим природным антисептическим и консервирующим свойствам, соль приобрела магическое и священное значение. Соль не только употребляли в пищу, на ней приносили клятву. Существовало даже понятие договор соли , то есть договор верности. В верованиях разных народов, не только русских, соль стала символом дружбы, верности и, конечно же, достатка.

    Почитайте здесь размышления о символизме соли.

    Это очень древний обычай в славянских государствах, подносить красиво испеченный каравай, на котором подают и солонку с солью.

    Гость отламывает кусочек каравая, обмакивает соль и пробует, таким образом показывает, что принимает дары хозяина:

    Хлеб – милость, Соль – любовь.

    Правильный ответ: Любовь.

  • Верный ответ – ЛЮБОВЬ

    Мы часто видим традицию, которая пришла издревле, на свадьбе невесту и жениха родители жениха встречают Хлебом и Солью. Это пошло как раз из традиции встречать дорогих почетных гостей. В данном случае хлеб – это милость гостю, а соль – означает любовь.

  • Соль символизирует ЛЮБОВЬ в данном случае. Гостей встречали с хлебом и солью, чтобы показать, что им здесь рады. Сейчас этот обычай у нас активно используется на свадьбах. Не припомню ни одну свадьбу, где бы не встречали молодожен без хлеба с солью

    Хлеб да соль выносятся на свадьбе, когда встречаются родители с молодоженами. И действительно, они тоже имеют значение. Хлеб – это символ милости, ну а соль, как не странно, любви. Запомните это, в жизни пригодится.

    В справочных материалах нигде не разделяется эти два подношения. Но трактовать смысл можно в зависимости от события, на котором происходит это подношение, и под определение ответа могут подходить слова: обилие, доброта, достаток, благополучие. Уточняю, это зависит кому подносятся хлеб – соль, и в связи с каким событием.

    На мой взгляд, соль символизирует полезность и доброту.

    Почему я так думаю?

    В Библии написано: Если же соль потеряет силу, то она уже ни к чему не годна.

    Соль – это то, что мы используем в нашей повседневной жизни. Это необходимость.

Фразеологизм «Халатное отношение» употребляют в значении - небрежное, невнимательное отношение к кому-либо, чему-либо. Халатный - производное от халат «домашняя одежда». Человек в домашней одежде не расположен к серьезным мыслям и не может качественно, аккуратно выполнять важную работу. Фразеологизм «Халатное отношение» является крылатым выражением.

2. Фразеологизм Хам трамвайный

Фразеологизм «Хам трамвайный» употребляют в значении - изначально «человек, грубо и нагло ведущий себя в трамвае, в общественном транспорте». Употребление прилагательного трамвайный связано с тем, что трамвай был одним из первых (и наиболее загруженных) видов общественного транспорта. Хам трамвайный - невоспитанный «человек, по своим манерам схожий с теми людьми, которые нагло и грубо себя ведут в общественном транспорте.

3. Фразеологизм Хамелеон

Фразеологизм «Хамелеон» - о двуличном, лицемерном человеке, который всегда меняет модели своего поведения и свое собственное мировоззрение в зависимости от того, в какое окружение попадает.

Хамелеон - вид ящерицы, которая способна менять цвет своей кожи.

4. Фразеологизм Хватит ковырять в носу

Фразеологизм «Хватит ковырять в носу употребляют в значении - прекрати заниматься пустым делом!

5. Фразеологизм Хером перечеркнуть

Фразеологизм «Хером перечеркнуть» употребляют в значении - положить конец чему-либо, совершенно покончить с чем-либо. В основе образа - внешнее сходство буквы Х («херъ») с крестом, двумя перекрещивающимися линиями, которыми перечёркивают написанное за ненадобностью (ср. крест поставить, похерить «ликвидировать, уничтожить»)

6. Фразеологизм Хлеба и зрелищ

Фразеологизм «Хлеба и зрелищ». Автор выражения римский поэт-сатирик Ювенал (Децим Юний Ювенал, ок. 60 - ок. 127), который, обличая своих современников (времена императора Августа), в своей 7-й сатире пишет, что их можно купить довольно дешево: дать им хлеба и зрелищ (буквально: цирковых игр).

Уже в античное время (период правления императора Нерона) эти слова стали восприниматься как символическое выражение интересов плебейской массы, толпы. Фразеологизм «Хлеба и зрелищ» является крылатым выражением.

7. Фразеологизм Хлебом не корми

Фразеологизм «Хлебом не корми» употребляют в значении - энтузиаст. Фразеологизм «Хлебом не корми» является крылатым выражением.

8. Фразеологизм Хлеб-соль

Фразеологизм «Хлеб-соль» употребляют в значении - гостеприимство, радушие. Фразеологизм «Хлеб-соль» является крылатым выражением.

9. Фразеологизм Хляби небесные (разверзлись)

Фразеологизм «Хляби небесные» употребляют в значении - о сильном дожде, ливне. Фраза восходит к библейскому повествованию о Всемирном потопе, который сопровождался ливнями сорок дней и ночей. Хлябь (устар.) - бездна, глубина.

10. Фразеологизм Ход конем

Фразеологизм «Ход конем» употребляют в значении - решительное средство, которое пускается в ход в крайнем случае; находчивый и хитрый поступок, вносящий неожиданные изменения в сложную ситуацию. Оборот - калька с французского jouer le cavalier. Связан с речью шахматистов. Движение коня - по ломаной линии - резко отличается от движения остальных фигур; это осложняет наблюдение за ним, делает его удары менее предвидимыми, как бы коварными, что создает на доске неожиданную ситуацию. Фразеологизм «Ход конем» является крылатым выражением.

11. Фразеологизм Ходить вокруг да около

Фразеологизм «Ходить вокруг да около» употребляют в значении - не касаться сути. Фразеологизм «Ходить вокруг да около» является крылатым выражением.

12. Фразеологизм Ходить гоголем

Фразеологизм «Ходить гоголем» имеет значения: 1) о молодцевато, подчеркнуто бодро и самоуверенно расхаживающем человеке; 2) (народн., неодобр.) о горделиво, подбоченясь расхаживающем бездельнике. Оборот образовался путем сравнения человека с уткой-нырком (дилектное гоголь), которая на суше ходит медленно, вперевалку, закинув назад голову.

13. Фразеологизм Ходить на задних лапах

Фразеологизм «Ходить на задних лапах» употребляют в значении - холопски угождать, выслуживаться, угодничать перед кем-либо (обычно перед «нужными» людьми). Выражение - один из многих фразеологизмов русского языка, связанных с собакой. Восходит к басне Крылова «Две собаки». Переносное значение оборота вытекает из сюжета басни, в которой собака, угождающая хозяину, получает от него гораздо большую любовь и блага, чем верный сторожевой пёс, несущий трудную службу. Фразеологизм «Ходить на задних лапах» является крылатым выражением.

14. Фразеологизм Ходить налево

Фразеологизм «Ходить налево» употребляют в значении - блудить. Фразеологизм «Ходить налево» является крылатым выражением.

15. Фразеологизм Ходить по острию ножа

Фразеологизм «Ходить по острию ножа» употребляют в значении - рисковать. Фразеологизм «Ходить по острию ножа» является крылатым выражением.

16. Фразеологизм Ходить по струнке

Фразеологизм «Ходить по струнке» употребляют в значении - строгая дисциплина. Фразеологизм «Ходить по струнке» является крылатым выражением.

17. Фразеологизм Ходить фертом

Фразеологизм «Ходить фертом» употребляют в значении - важничать.

18. Фразеологизм Хорошенького помаленьку

Фразеологизм «Хорошенького помаленьку» употребляют в значении - умереность в удовольствиях. Фразеологизм «Хорошенького помаленьку» является крылатым выражением.

19. Фразеологизм Хороший пастух стрижет своих овец, но не сдирает с них шкуры

Фразеологизм «Хороший пастух стрижет своих овец, но не сдирает с них шкуры» употребляется как напоминание руководству страны о том, что налоговая политика в стране должна быть умеренной и не переходить границы разумного.

Возникновение фразеологизма - ответ римского императора Тиберия (42 г. до н. э. - 37 г. н. э.) наместникам Рима в провинциях, которые обратились к императору с просьбой об очередном повышении налогов для населения.

Фразеологизм на латыни: «Bоni pastores est tondere pecus, non deglubere».

20. Фразеологизм Хорошо смеется тот, кто смеется последним

Фразеологизм «Хорошо смеется тот, кто смеется последним» используется как предупреждение человеку, который высмеивает и критикует других людей, но в итоге рискует сам оказаться неправым.

Возникновение фразеологизма - из басни французского писателя и баснописца Жана Пьера Флориана (1755-1794 гг.) «Два крестьянина и туча». На французском: «Rira bien qui rira le dernier», что буквально можно перевести: «Хорошо будет смеяться тот, кто будет смеяться последним».

Популярность в России выражение приобретает после постановки оперы французского композитора Адольфа Шарля Адана (1803-1856 гг.) «Почтальон из Лонжюмо», в которой эта фраза встречается.

В английском языке есть аналогичные поговорки: «He who laughs last laughs best» («Кто смеется последним, смеется лучше всех») и «He laughs best who laughs last» («Смеется лучше всех тот, кто смеется последним»), а также производный от них фразеологизм «Last laugh, have the» («Смеяться последним»).

21. Фразеологизм Хотели как лучше, а получилось как всегда

Фразеологизм «Хотели как лучше, а получилось как всегда» используется для обозначения каких либо предпринимаемых действий, которые совершаются из положительные намерений, но либо не дают никакого эффекта, либо вовсе приводят к еще более худшим последствиям.

Схожая по смыслу фраза: «Благими намерениями вымощена дорога в ад».

Возникновение фразеологизма - слова, произнесенные Председателем правительства РФ Виктором Степановичем Черномырдиным (1938-2010 гг.) в телеинтервью (август 1993 г.) по поводу проведения денежной реформы 1993 года. В оригинале фраза звучала: В оригинале: «Мы хотели как лучше, а вышло как всегда».

Несмотря на то, что Черномырдин прославился как «говоритель афоризмов», авторство этой конкретной фразы многими ставится под сомнение, дескать, она была известна еще задолго до этого, а Виктор Степанович его лишь перефразировал.

22. Фразеологизм Хотите верьте, хотите нет

Фразеологизм «Хотите верьте, хотите нет» употребляют в значении - информация к размышлению. Фразеологизм «Хотите верьте, хотите нет» является крылатым выражением. Возникновение фразеологизма - название сборника курьезных случаев американского журналиста Роберта Лероя Рипли (1893-1949 гг.), который пользуется в Америке большой популярностью.

23. Фразеологизм Хоть бы хны

Фразеологизм «Хоть бы хны» употребляют в значении - не больно, безразлично. Фразеологизм «Хоть бы хны» является крылатым выражением.

24. Фразеологизм Хоть кол на голове теши

Фразеологизм «Хоть кол на голове теши» употребляют в значении - ооб упрямом, не поддающемся уговорам человеке. Фразеологизм исконно русский, выступает как образная и шутливая характеристика крепкости, твердости головы упрямого человека: тесать кол - «заострять палку (кол) при помощи топора». Фразеологизм «Хоть кол на голове теши» является крылатым выражением.

25. Фразеологизм Хоть пруд пруди

Фразеологизм «Хоть пруд пруди» употребляют в значении - много. Фразеологизм «Хоть пруд пруди» является крылатым выражением.

26. Фразеологизм Хоть святых выноси

Фразеологизм «Хоть святых выноси» употребляют в значении - нет сил терпеть что-либо; нестерпимо, невыносимо для окружающих. Святые - это иконы в древнерусском обиходе. Суть поговорки хоть святых выноси в убеждении, что почтение к иконе должно оберегать ее от созерцания всего непристойного, греховного или от присутствия при неприличных событиях. Выносить святых или хотя бы задергивать икону в углу особой занавеской, как это было принято у старообрядцев, - такие меры принимались, чтобы святые не видели творимых людьми безобразий: пьянства, драк, домашних дрязг.

27. Фразеологизм Хоть трава не расти

Фразеологизм «Хоть трава не расти» употребляют в значении - безразличие к последствиям. Фразеологизм «Хоть трава не расти» является крылатым выражением.

28. Фразеологизм Хоть убей, не знаю

Фразеологизм «Хоть убей, не знаю» употребляют в значении - точно не знаю. Фразеологизм «Хоть убей, не знаю» является крылатым выражением.

29. Фразеологизм Хранить как зеницу ока

Фразеологизм «Хранить как зеницу ока» употребляют в значении - тщательно что-либо оберегать. Выражение старославянское, из Библии: «Храни меня как зеницу ока» (Псалмы 16, 8 - византийского писателя Климака). Зеница - зрачок. Фразеологизм «Хранить как зеницу ока» является крылатым выражением.

30. Фразеологизм Хуже горькой редьки

Фразеологизм «Хуже горькой редьки» употребляют в значении - очень сильно, невыносимо (надоесть). На Руси редька, как и репа, была одним из повседневных кушаний. Особенно часто редьку ели в долгие посты, и тогда редька особенно надоедала. Фразеологизм «Хуже горькой редьки» является крылатым выражением.

С древних времен у человека сформировалось особое отношение к хлебу – почтительное, уважительное. Достаток в доме крестьянина всегда определялся количеством запасенного хлеба. Уважительное отношение к хлебу породило ряд фразеологизмов с этим словом, а также с родственным ему словом «хлебать».

Не хлебом единым
Так говорят, когда хотят подчеркнуть, что для человека важны не только и не столько материальные потребности. Большую роль в жизни людей играют потребности духовные.

Не хлебом единым жив человек — эту фразу он слышал не раз, и был с ней полностью согласен.

Перебиваться с хлеба на квас
Жить бедно, впроголодь.

Он привык жить на широкую ногу, перебиваться с хлеба на квас — это перечило его натуре.

Хлеба и зрелищ!
Выражение используется, как требование бесплатной пищи и развлечений. Происходит из времен Римской империи, правители которой, ради укрепления своей власти раздавали небогатым римлянам бесплатную пищу и устраивали для них бесплатные представления. В те времена толпы бездельников расхаживали по Риму и скандировали лозунг «Хлеба и зрелищ!»

«Хлеба и зрелищ!» — требовали рассерженные горожане.

Хлебом не корми
Так говорят, когда ради любимого занятия человек готов отказаться от чего-то ценного.

Василия Яковлевича хлебом не корми, дай наработаться на огороде.

«Хлеб-соль!»
Распространенное приветствие к гостям, приглашение к столу. Хлеб и соль у многих народов являются символом богатства и достатка. Предложение отведать хлеба с солью является признаком радушного отношения к гостям. Гостеприимных хозяев принято называть хлебосольными.

«Хлеб-соль!» — сказала Марфа Тимофеевна людям, сошедшим с парохода.

Хлеб насущный
То, что необходимо для жизни человека, его существования. Выражение происходит из библейских текстов.

В докладе председателя прозвучала фраза: «Ведь именно на земле создается основа благополучия области, взращивается хлеб насущный».

Хлебное место
Выгодная должность, приносящая определенные доходы человеку.

Повезло Сергееву, хорошо устроился, попал на хлебное место.

За семь верст киселя хлебать
Ехать куда–то далеко, без особой на то надобности.

Нет, не поеду знакомиться с новыми поселенцами, кому охота ехать за семь верст киселя хлебать?

Уйти несолоно хлебавши
То есть недополучить чего-то. Выражение происходит из тех времен, когда соль была очень дорогим продуктом. Всю пищу поэтому варили без соли, а уже за столом хозяин собственной рукой солил приготовленную пищу. Количеством соли, добавляемой в пищу гостю, выражалось степень почтения к нему. Наиболее почетным гостям пищу часто пересаливали, а иные выходили из-за стола, так и не отведав вкуса соли.

Василий Дмитриевич в столовую не пошел, решил зайти к родственникам Тимофея, да так и ушел несолоно хлебавши.

Расхлебывать кашу
Решать сложные, запутанные вопросы, проблемы.

Расхлебывать кашу придётся Варваре Павловне, она теперь у них главная.

Лаптем щи хлебать
Жить в нищете, в невежестве и отсталости, то есть речь идет о крайней степени деградации человека. Существует и обратное выражение «Не лаптем щи хлебает». Так говорят о человеке сообразительном, смекалистом.

Совсем опустился Петрович — лаптем щи хлебает. Да что с него возьмёшь? Интерес к жизни потерял.

Русский народ всегда отличался гостеприимством и радушием. Отношение к гостю на Руси было особенным. Гостей, даже случайных, окружали почетом и уважением. Считалось, что заглянувший в дом путник много повидал на своем пути, многое знает, у него есть чему поучиться. А если гостю понравится радушный прием, то с его слов добрая слава о хозяине дома и о Руси распространится по всему свету.

Основной задачей хозяина считалось как можно лучше накормить дорогого гостя, ему выставлялись лучшие блюда. До наших дней дошли поговорки «Что есть в печи, все на стол мечи», «Хоть не богат, но гостям рад», «Гостю щей не жалей, погуще налей».

Если же о предстоящей встрече гостей было известно заранее, то готовиться начинали за несколько дней. Существовал обычай встречать дорогих гостей на пороге дома с хлебом и солью. Обычно хлеб, обязательно уложенный на чистое полотенце (рушник), выносила к гостям хозяйка дома или женщина, которой каравай и был испечен. При этом рушник обозначал дорогу, которую проделал гость. Кроме того, он символизировал божье благословение. Хлеб и соль были символами достатка и благополучия, а соли к тому же приписывались свойства «оберега». Встретить гостя «хлебом-солью» означало призвать на него божью милость и добавить свои пожелания добра и мира. Впрочем, и гости могли принести в дом хлеб и соль, выражая особое уважение к хозяину и желая ему процветания и достатка.

«Всякий путешественник был для славян как бы священным: встречали его с лаской, угощали с радостью, провожали с благоговением…», -
Н.М. Карамзин.

Традиционная русская трапеза

Если в доме принимали гостей, трапеза начиналась и шла по определенному сценарию. Стол, который буквально ломился от разнообразных блюд, располагался в «красном углу» рядом с приделанными к стене неподвижными лавками. Существовало поверье, что сидящие на этих лавках пользуются особым покровительством святых.

По традиции в начале трапезы появлялась хозяйка дома, одетая в свой лучший наряд. Она приветствовала гостей земным поклоном. Гости кланялись в ответ и по предложению хозяина подходили поцеловать ее. Согласно укоренившемуся обычаю, каждому гостю вручалась при этом чарка водки. После «целовального обряда» хозяйка направлялась к специальному женскому столу, что и служило сигналом о начале трапезы. Хозяин отрезал каждому гостю ломоть хлеба и посыпал его солью.

Невозможно представить себе русский стол без хлеба и соли: «Без соли, без хлеба худая беседа», «Хлеб на стол, так и стол - престол», «Хлеба ни куска, так и в тереме тоска, а хлеба край, так и под елью рай», «Без хлеба - смерть, без соли смех».

Отказавшись разделить с хозяевами дома «хлеб да соль», можно было нанести им несмываемую обиду. Во время трапезы было принято усиленно потчевать гостей. И если гости ели мало, хозяева уговаривали их отведать то или иное блюдо, преклоняя колени.

И сегодня «хлеб-солью» встречаем

Наш народ по-прежнему открыт, гостеприимен, радушен. И традиция встречать дорогих гостей не только приветственным словом, но и хлебом-солью сохранилась и в наши дни. К примеру, в день свадьбы мать жениха преподносит молодым свадебный каравай - символ чистых мыслей и добрых намерений. Это означает, что родители принимают в семью молодую жену, с которой теперь предстоит жить рядом и делить все беды и радости.

Конечно, в чистом виде церемония чаще используется на официальных встречах или в праздничные, торжественные моменты. Например, праздничным караваем встречают жители города дорогих гостей.

Традиция встречать новобрачных хлебом-солью уходит корнями в глубокое прошлое. При этом и в настоящее время большинство семей не пренебрегают данным обрядом и с удовольствием готовят вкусный каравай и ставят на него солонку с рассыпчатой специей, готовясь к бракосочетанию сына.

О традиции хлебом-солью

Хлебом с солью встречают родители новоиспеченного мужа свою молодую невестку. Дело в том, что раньше женщина, выходившая замуж, принималась в семью мужа и жила вместе с ним в большом доме его родителей. Сразу после обряда бракосочетания молодые супруги ехали к мужу, где невеста должна была отведать хлеб-соль. Это символизировало, что свекры приняли ее в свой дом, свою семью, свои сердца.

Прежде чем отведать кусочек каравая, родители благословляли детей иконой. Затем муж и жена по очереди откусывали по кусочку хлеба, макали в соль и кормили друг дружку. Чей кусок оказывался больше, тот и считался в хозяином в молодой семье. После этого жених подхватывал новобрачную на руки и заносил в дом. Недоеденный каравай заворачивали в салфетку и относили в церковь. Считалась, что это принесет мир и любовь в семью детей.

О традиции встречать молодоженов хлебом-солью

В настоящее время жизнь сильно изменилась, но традиция осталась. Только в немного видоизмененном варианте. Зачастую родители жениха встречают молодых с караваем не в своем доме, а у дверей ресторана, в котором планируется празднование свадьбы. Связано это и с тем, что не всегда удобно заезжать в дом родителей мужа, и с тем, что молодые семьи в основном живут самостоятельно, без родителей.

Во время церемонии откусывания хлеба гости обсыпают молодых конфетами, монетками и лепестками цветов. Что символизирует пожелания молодой семьи сладкой счастливой жизни, финансового благополучия, любви и нежности.

После того, как молодожены откусили по кусочку каравая, часто его разламывают пополам и отдают жениху и невесте. Они одновременно начинают кормить гостей, кто быстрее справился с заданием - тот кормилец в доме.

Хлеб-соль

С давних времен на Руси особым почтением пользовались оба эти продукта. Хлеб всегда был пищей, входящей в ежедневный рацион практически каждого человека и пользовался особым уважением и почтением. Соль считалась дефицитным, дорогостоящим продуктом. Им даже предписывались особые магические свойства. Так, соль, по поверьям, способна защитить от всякой нечисти, а хлеб способствует установлению мира и дружбы между людьми.

Предложение отведать хлеб с солью говорит о дружелюбии и гостеприимстве хозяев. Отказ же от предложенного угощения расценивался как серьезное оскорбление.

Совет 3: Как возникла традиция встречать гостей хлебом и солью

Традиция встречать дорогих гостей хлебом и солью с давних пор существует на Руси. Отчасти она сохраняется и до наших дней. Хлебом и солью по сей день принято встречать молодоженов. В особо торжественных случаях хлебом и солью встречают делегации, прибывающие из других городов и стран. Благодаря этой прекрасной традиции, пошла слава о русском «хлебосольстве» - всегдашнем умении достойно принять гостей.

Символика хлеба и соли

В Древней Руси хлеб являлся символом богатства и благополучия. Особое придавалось соли: она считалась оберегом от нечистой силы. Встреча гостя хлебом и была началом долгой и сердечной дружбы. Если же гость по каким-то причинам отказывался принять «хлеб да соль», это считалось страшным оскорблением для хозяев.

Во время трапезы, вместо современного пожелания «Приятного аппетита!», звучало «Хлеб да соль!». Считалось, что это помогает прогнать злых духов. Хлеб и соль брали с собой как . Даже цари могли послать в дар подданным хлеб и соль со своего стола в знак проявления высшей милости.

В те далекие времена хлеба и соли употреблялось в пищу гораздо больше, чем сейчас. Возможно, поэтому возникла поговорка: чтобы лучше узнать человека, необходимо съесть с ним пуд соли.

Соль дороже золота

Некоторые исследователи русского языка считают, что слово «соль» произошло от старинного названия Солнца, звучавшего как «Солонь». С солью было связано немало народных примет и суеверий. Например, плохой приметой считалось просыпать соль. Возникла она потому, что соль на Руси была очень дорогим продуктом. Солонку на стол ставили лишь для очень дорогих гостей. Если гость случайно или – чего доброго! – умышленно просыпал соль, это считалось проявлением неуважения к хозяевам. Потому и говорят до сих: «Соль просыпать – к ссоре!».

Поскольку соль не только не портится сама, но и помогает сохранить другие продукты, она считалась также символом бессмертия. Возможно, поэтому еще язычники старались носить с собой мешочек соли для защиты от ведьм и прочей нечистой силы.

О значении соли в жизни славянских народов рассказывает словацкая сказка «Соль дороже злата». Ее героиня принцесса Марушка сравнила свою любовь к отцу с любовью к соли, вызвав тем самым страшный гнев с его стороны. Лишь когда во всем королевстве не осталось соли, по волшебству превратившейся в золото, король-отец в полной мере осознал свою ошибку.

Когда хлебом и солью встречают молодых во время свадебного обряда, родители жениха таким образом выражают готовность принять в семью жену своего сына. При этом румяный каравай обязательно подносят на красивом вышитом полотенце, символизирующем чистоту и светлые помыслы.

Несмотря на то, что традиция встречи гостей хлебом и солью является очень древней, она по сей день не ушла из русской культуры и стала символом гостеприимства как одного из лучших качеств русского народа.

Видео по теме