Фамилии монгольского происхождения: калмыцкие фамилии, бурятские фамилии и монгольские фамилии. Бурятские фамилии: особенности образования и значение Как меняются фамилии у бурятов

Современная система официального именования бурят, как у большинства народов России, трехчленна: «фамилия, имя, отчество», например: Базарон Владимир Санданович , Малашкина Мария Банаевна .

В повседневной жизни полная АМ не используется. В различных сферах жизни приняты разные формы именования и обращения. В семейно-бытовом общении среди жителей деревни (или улуса) употребительно несколько форм определения личности:

1) Имя отца в родительном падеже + ИИ (Занданай Лариса , Солбоной Батор );

2) В случае большей известности деда или матери в конкретной среде прибегают к модели: имя деда или матери в родительном падеже + термин со значением «внук» или «сын» + ИИ в именительном падеже (Галданай аша [или зээ ] Эрхито [Эрхэтэ ], что означает «внук Галдана — Эрхито», Натаалиин хубуун Баир «сын Натальи — Баир»);

3) Имя деда в родительном падеже + имя отца в родительном падеже + ИИ (Бадмын Дугарай Эрдэм , Буурайн Гармын Тамара );

4) Имя главы семьи с суффиксом -тан (-тон , -тэн ), обозначающим группу людей по принадлежности к роду или семейству, + ИИ в именительном падеже (Ошортоной Марина , Бадматанай Зорикто );

5) Фамилия + имя отца в родительном падеже + ИИ (Саганов Матвейн Светлана «Светлана Саганова Матвея»);

6) Фамилия с суффиксом -тан (-тон , -тэн ) в родительном падеже + ИИ (Арсалановтанай Оюна , Очировтоной Эржэна ).

При официальном вежливом обращении употребляется одна из моделей: ИИ + отчество — Баргай Иванович ; слово нухэр «товарищ» + фамилия — нухэр Уланов ; нухэр + занимаемая должность — нухэр бригадир .

В старое время у бурят, как и у других народов Азии и Востока, существовал обычай заменять личные имена терминами, обозначающими служебные обязанности, степени родства и свойства. Учителей называли Багша «учитель», лам , лама или ламбагай «батюшка», старших — «отец или мать такого-то» (по имени старшего ребенка), «брат или сестра такого-то» (по имени своего сверстника), родственников — терминами родства. Табу имени, как известно, уходит в глубину веков и связано с суеверными представлениями людей и отождествлением слова с предметом, имени с именуемым. Вследствие ослабления религиозного влияния и широко распространившегося влияния русской антропонимической системы современные буряты не знают о запрете имени, однако сохранился обычай избегать прямого обращения по имени.

От обращения терминами родства, обозначающими дальние родственные связи, веет ныне анахронизмом. Большая часть молодежи не знает конкретных значений, традиционных терминов родства, имея лишь общее представление о человеке как родственнике, тогда как в старину культивировалось усвоение родословной до десятого поколения и далее.

На празднествах и гуляниях устраивались своего рода соревнования на лучшее знание родственников по линии отца и матери, победителей поощряли. Это было связано с родо-племенными отношениями, ибо вступление в брак представителей одного рода не разрешалось.

При обращении к детям в семье употреблялись термины, указывающие на старшинство и пол ребенка: старшего сына называли аха, ахаадай, ахаадий , старшую дочь — эгэшэ, эгэшээдии , самого младшего ребенка — отхон, отхондой . Во многих семьях этими терминами пользовались не только дети при обращении друг к другу, но и родители, обращаясь к детям. Если в семье много детей, то могли появиться новые названия, уточняющие последовательность рождения или обозначающие какие-либо особенности внешности, черты характера ребенка.

Ныне в обиходе интенсивно распространяется обращение друг к другу по имени, отчеству не только среди образованной части населения, но и среди рядовых сельских тружеников и родственников. Обращение по индивидуальному имени говорит о близких, дружеских отношениях или фамильярном, неуважительном поведении говорящего, притом значение в каждом конкретном случае зависит от интонации, контекста, ситуации, среды. Употребление (выбор) той или иной формы именования и обращения зависит от многих причин: занимаемой должности, возрастного статуса, характера говорящего и слушающего, степени их знакомства, отношений между ними и т.д.

Индивидуальные имена бурят, как и имена других народов, разнообразны по происхождению и семантике.

Заметный пласт составляют антропонимы, в качестве которых выступают нарицательные слова. Несмотря на прозрачность семантики, возникновение большинства имен данной группы относится к глубокой древности и связано с религиозными представлениями бурят.

В родословной бурят очень много имен, восходящих к названиям диких и домашних животных (Булган «соболь», Хэрмэн «белка», Шоно «волк», Буха «бык», Тугал «теленок», Эшэгэн «козленок»), а также птиц (Бургэд «орел», Гулуун «гусь»), рыб (Сордон «щука», Алгана «окунь»). К ним примыкают имена, обозначающие масти животных, например: Алаг «полосатый», «пестрый», «пегий» (о масти), Борогшон «серая», «сивая» (о масти самок) и др. Происхождение подобных имен объясняется зооморфными представлениями древних народов, в данном случае монгольских племен.

Следующая распространенная группа имен восходит к изобразительной лексике, например: Билдуу «льстивый», «угодливый», Морхоосой (морхойхо) 1) «быть с горбинкой» (о носе), 2) переносный смысл — «важничать», «задаваться», Хазагай «кривой», «искривленный», Дагдаан (дагдагар) «всклокоченный», «лохматый», «неуклюжий».

Из имен-апеллятивов и атрибутов ныне популярны 1) слова высокого стиля, обозначающие такие понятия, как «мир», «покой», «вечность», «слава»: Амгалан «мирный», «спокойный», Алдар «слава», Мунко (мунхэ) «вечный»; 2) слова, значения которых связаны с понятиями счастья, силы, благополучия: Жаргал «счастье», Баир (баяр) «радость», Бата «твердый», «крепкий», Батор «богатырь», Зорикто (зориг) «смелый», «волевой», Эрхито (эрхэтэ) «полномочный», «полноправный»; 3) слова, значения которых связаны с понятиями ума, просвещения, культуры: Бэликто (бэлиг) «мудрость», «ум», «знание», Эрдэм «наука», «ученость», Туяна (туяа) «луч», Гэрэл «свет», «сияние», Соел «культура»; 4) названия драгоценностей, цветов: Эрдени «драгоценный камень», Эржэна (эржэн) «перламутр», Сэсэг «цветок».

С проникновением в Бурятию ламаизма в XVII в. среди забайкальских бурят стали распространяться имена тибетского и санскритского происхождения, например, тибетские: Галсан «счастье», Доржо «алмаз», Содном «добродеяние», Ринчин «драгоценность», Цырма «золотая мать»; санскритские: Базар «алмаз», Радна «драгоценность», Арья «святой», Осор «распространение света».

Добайкальские буряты издавна пользуются именами русских . Ныне и на территории Забайкалья половина новорожденных получает эти имена.

Фамилии впервые появились у бурят в связи с распространением христианства и введением обряда крещения у коренных народов Сибири во второй половине XIX в. Христианизация охватила Иркутскую область, частично Тункинский, Кабанский, Курумканский, Баргузинский районы Бурятии. Поэтому у добайкальских бурят процесс становления фамилий был завершен уже в первое десятилетие XX в. Однако наименование всех бурят по фамилиям установилось лишь после Великой Октябрьской революции.

Современные бурятские фамилии в основном образовались от личных имен родителей. Поэтому поколение первых лет советской власти вплоть до 40-х годов могло иметь фамилию и отчество, образованные от одной основы — имени отца: Цибиков Бата Цибикович , Номоев Номгон Номоевич , а их дети могли стать Батоевыми , Номгоновыми , Бакоевичами , Номгоновичами . Для образования современных бурятских фамилий использовался суффикс -ов(-ев) , заимствованный из русского языка: Болотов , Тугулов , Доржиев , Уршеев . Наряду с этим суффиксом употребляются суффиксы бурятского языка -ай, -ин, -э и др. со значением родительной принадлежности: Батожабай , Гомбоин , Линховоин , Дондогай , Галсанэ , Догдомэ . Подобные фамилии встречаются преимущественно среди забайкальских бурят.

Отчества впервые появились у представителей высших социальных слоев и интеллигенции. У широких масс отчества сложились и оформились только в советский период. Но и до сих пор нередки случаи, когда у лиц старшего поколения отчества в паспортах не проставлены, хотя они употребляются при обращении друг к другу. Отчества бурят образуются от имени отца (очень редко от имени деда) с помощью русских суффиксов -ович (-евич) , -овна (-евна) .

В настоящее время именование с отчеством — обычное явление и среди городского населения, и в сельской местности, но сельские жители нередко обходятся и старыми, бытовыми формами обращения.


Замечательные родители!
1. Разделились мнения по именам и вы в Сомнениях?
2. Нет вариантов особо, ничего не цепляет, нет того щелкчка что это оно?
3. Не хотите ошибиться с выбором имени?

Хорошо! Давайте выбирать красивое и подхоящее имя для ребенка

Правильно подобранное имя оказывает на характер и судьбу человека сильное позитивное воздействие. Активно помогает развиваться, формирует позитивные качества характера и состояния, укрепляет здоровье, убирает различные негативные программы бессознательного. Но как подобрать идеальное имя?

Несмотря на то, что в культуре существуют интерпретации, что означают мужские имена, в реальности влияние имени на каждого мальчика индивидуально.

Иногда родители пытаются выбрать имя до рождения, мешая ребенку формироваться. Астрология и нумерология выбора имени растратили все серьезные знания о влиянии имени на судьбу в веках.

Календари святок, святых людей, без консультации видящего, прозорливого специалиста не оказывают никакой реальной помощи в оценке влияния имен на судьбу ребенка.

А списки … популярных, счастливых, красивых, мелодичных мужских имен и вовсе закрывают глаза на индивидуальность, энергетику, душу ребенка и превращают процедуру подбора в безответственную игру родителей в моду, эгоизм и невежество. Красивые и современные бурятские имена должны в первую очередь подходить ребенку, а не относительным внешним критериям красоты и моды.

Разнообразные характеристики по статистике - положительные черты имени, отрицательные черты имени, выбор профессии по имени, влияние имени на бизнес, влияние имени на здоровье, психологию имени можно рассматривать только в контексте глубокого анализа тонких планов (кармы), энергетической конструкции, задачи на жизнь и рода конкретного ребенка.

Тема совместимости имен (а не характеров людей) является абсурдом, который выворачивает с изнанки на взаимодействия разных людей внутренние механизмы влияния имени на состояние своего носителя. И аннулирует всю психику, бессознательное, энергетику и поведение людей. Сводит к одной ложной характеристике всю многомерность взаимодействия людей.

Значение имени не имеет буквального воздействия. Например Гавриил (мощь бога), это не значит что молодой человек будет сильным, а носители других имен слабыми. Имя может перекрыть ему сердечный центр и он не сможет отдавать и принимать любовь. Другому мальчику наоборот будет помогать решать задачи по любви или власти, сильно облегчит жизнь и достижение целей. Третьему мальчику может не приносить вообще никакого эффекта, что есть имя, что нет. И т.д. Причем все эти дети могут быть рождены в один и тот же день. И иметь одинаковые астрологические, нумерологические и прочие характеристики.

Самые популярные бурятские имена для мальчиков 2015 года это тоже заблуждение. При том что 95% мальчиков называют именами которые не облегчают судьбу. Ориентироваться можно только на конкретного ребенка, глубокое видение и мудрость специалиста.

Тайна мужского имени, как программа бессознательного, звуковая волна, вибрация раскрывается особым букетом прежде всего в человеке, а не в смысловом значении и характеристике имени. И если это имя разрушает ребенка, то какое-то бы красивое, мелозвучное с отчеством, астрологическое точное, благостное оно не было, это все равно будет вред, разрушение характера, осложнение жизни и утяжеление судьбы.

Ниже представлена сотни бурятских имен. Попробуйте выбрать несколько, наиболее подходящих по вашему мнению ребенку. Затем если вас интересует эффективность воздействия имени на судьбу, .

Список мужских бурятских имен по алфавиту:

А:

Абармид — запредельный
Абида — необьятный, неизмеримый свет
Агвандоржо — алмазный
Агвандондог — благонамеренный
Агвандондуб — исполняющий желания всех живых существ
Агван — обладающий прекрасным и богатым словом
Агваннима — солнечный
Адлибэшэ — непохожий, другой
Айдар — милый
Аламжа — имя героя бурятского эпоса
Алдар — слава
Алтан — золото
Алтана — золото
Алтангэрэл — золотой свет
Алтансэсэг — золотой цветок
Алтантуя — золотая заря
Алтан шагай — золотая лодыжка
Амар — мир, покой
Амур — мир, покой
Амарсана — благонамеренный
Амурсана — благонамеренный
Амгалан — спокойный, мирный
Андама — могущественный
Анжил — царь силы
Анжилма — владыка
Анжур — властвующий, господствующий
Анзад — сокровищница могущества
Анзан — благонравный
Анпил — умножающий могущество
Анчиг — могущественный
Арабжай — распространенный, популярный
Ардан — сильный, могучий
Арсалан — лев
Арья — высший, святой
Арюунгэрэл — чистый, светлый свет
Арюунсэсэг — чистый, светлый цветок
Ашата — всепомогающий
Аюна — медведь
Аюр — жизнь, возраст
Аюрзана — жизненная мудрость
Аюржана — жизненная мудрость
Аюша — продлитель жизни
Аян — путешествие

Б:

Баатар — богатырь
Бабу — герой, храбрец
Бабудоржо — алмазный герой
Бабусэнгэ — храбрый лев
Бавасан — планета Венера, пятница
Баасан — планета Венера, пятница
Бадара — благой
Бадархан — процветающий
Бадарша — проситель
Батлай — смелый
Бадма — лотос
Бадмагарма — созвездие лотосов
Бадмагуро — лотосовый учитель
Бадмаринчин — драгоценный лотос
Бадмажаб — защищенный лотосом
Бадмацэбэг — бессмертный лотос
Бадмацэрэн — лотос долгой жизни
Базар — алмаз
Базаргуро — алмазный учитель
Базаржаб — защищенный алмазом
Базарсада — суть алмаза
Баламжи — рожденный алмазом
Балансэнгэ — алмазный лев
Балбар — пылающий блеск, сияние
Балбарма — пылающий блеск, сияние
Балдаг — толстый, приземистый
Балдан — славный, великолепный
Балдандоржо — великолепный алмаз
Балданжаб — защищенный славой, величием
Балдансэнгэ — великолепный лев
Балдар — дарующий счастье
Балдоржо — алмаз величия
Балсамбу — изысканный
Балсан — очаровательный, прекрасный
Балта — молот
Балхан — пухлый
Бальжид — стремящийся к процветанию
Бальжидма — стремящийся к процветанию
Бальжин — дарующий богатство
Бальжир — богатство, блеск, сияние
Бальзан — очаровательный, прекрасный
Бальчин — очень богатый, славный
Бата — крепкий, сильный
Батабаатар — крепкий, сильный богатырь
Батабаяр — крепкая радость
Батабулад — крепкая сталь
Батабэлиг — твердая мудрость
Батабэлэг — крепкий подарок
Батадамба — самый святой
Батадоржо — твердый алмаз
Батадэлгэр — крепкий расцвет
Батажаб — защищенный
Батажаргал — крепкое счастье
Батамунхэ — вечная твердость
Батасайхан — крепкий и красивый
Батасухэ — крепкий топор
Батату мэр — твердое железо
Батацэрэн — самый долгий
Батаэрдэни — твердая драгоценность
Баташулуун — твердый камень
Баян — богатый
Баянбата — твердый и богатый
Баяндалай — богатое море, неиссякаемое богатство
Баяндэлгэр — богатый расцвет
Баяр — радость
Баясхалан — радость, веселье
Баярта — радостный
Бизья — знание
Бимба — планета Сатурн, суббота
Бимбажаб — защищенный Сатурном
Бимбацэрэн — долгая жизнь под знаком Сатурна
Бираба — устрашающий
Болорма — хрусталь
Боржон — гранит
Буда — просветленный
Будажаб — защищенный Буддой
Будацэрэн — долгая жизнь Будды
Булад — сталь
Буладбаатар — стальной богатырь
Буладсайхан — красивая сталь
Буладцэрэн — долгая жизнь стали
Буян — добродетель
Буянта — добродетель
Буянбата — прочная добродетель
Буяндэлгэр — расцвет добродетели
Буянхэшэг — добродетельное благосостояние
Бургэд — орел, беркут
Бэлиг — мудрость
Бэлигтэ — мудрость
Бэлигма — мудрость
Бэлэг — подарок

В:

Вампил — умножающий могущество
Вандан — обладающий властью
Ванжил — царь силы
Ванжур — властвующий
Ванзан — владелец
Ванчик — могущественный

Г:

Габа — счастливый, радостный
Гава — счастливый, радостный
Гадамба — наставляющий
Гадан — радостный
Галдан — имеющий благословенную судьбу
Галсандаба — хорошая судьба, родившейся под луной
Галсаннима — хорошая судьба, родившейся под солнцем
Галчи — большая судьба, счастливый
Галши — большая судьба, счастливый
Гамбал — сияющее счастье
Гампил — умножающий радость
Ган — сталь
Ганбаатар — стальной богатырь
Ганбата — крепкая сталь
Ганбулад — закаленная сталь
Гансухэ — стальной топор
Гантумэр — стальное железо
Ганхуяг — стальная кольчуга, стальная броня
Ганжил — радость, счастье
Гармажаб — защищенный звездой
Гатаб — достигший радости, аскет, отшельник, монах
Генин — друг добродетели
Гениндарма — юный друг добродетели
Гомбо — покровитель, защитник, хранитель веры
Гомбожаб — защищенный хранителем, защитником веры
Гомбодоржо — алмазный хранитель, защитник веры
Гомбоцэрэн — долгая жизнь хранителя, защитника веры
Гонгор — белый хранитель
Гончиг — драгоценность
Гоохон — красавица
Гумпил — увеличивающий все
Гунга — радость, веселье
Гунгажалсан — радостный символ, знак победы
Гунганима — радостное солнце
Гунганимбу — великодушная радость
Гундэн — благочестивый, набожный
Гундэнсамбу — хороший во всех отношениях
Гунжид — радующий всех
Гунзэн — всеохватывающий
Гунсэн — лучший из всех
Гунтуб — побеждающий всех
Гунчен — всезнающий, всеведущий
Гурэ — учитель, духовный наставник
Гурэбазар — алмазный учитель
Гурэдарма — юный учитель
Гурэжаб — защищенный учителем
Гурэрагша — покровительство учителя
Гыма — мир, спокойствие
Гэгээн — просветленный
Гэлэг — счастье, удача, процветание
Гэмпэлгэпэл — умножающий счастье
Гэрэлма — свет

Д:

Дабажаб — защищенный луной
Дабацэрэн — долгая жизнь под луной
Дагба — чистый
Дагбажалсан — знак победы
Дагдан — известный, знаменитый
Далай — океан, море
Далба — тишина, покой
Дамба — возвышенный, превосходный, святой
Дамбадоржо — священный алмаз
Дамбадугар — священный белый зонт
Дамбанима — солнце святости
Дамдин — имеющий шею лошади
Дамдинцэрэн — долгая жизнь имеющего шею лошади
Дампил — процветающее счастье
Дандар — распространение учения
Данзан — держатель учения Будды
Дансаран — святой, мудрец
Дансрун — хранитель учения
Даржа — бурное развитие, процветание
Дарма — юный, молодой
Дархан — кузнец
Даши — счастье, процветание, благоденствие
Дашибал — блеск счастья
Дашибалбар — сияние счастья
Дашидондок — творящий счастье
Дашидондуб — счастливый, исполняющий стремления всех живых существ
Дашидоржо — счастливый алмаз
Дашидугар — счастливый белый зонт
Дашижаб — защищенный счастьем
Дашижамса — океан счастья
Дашизэбгэ — сложенное счастье
Дашинима — счастливое солнце
Даширабдан — прочное счастье
Дашицэрэн — счастье долгой жизни
Димэд — чистый, незапятнанный
Догсан — магическая вершина
Должит — избавляющий, спасающий
Дондок — благонамеренный
Дондуб — исполняющий желания всех живых существ
Донид — сущность пустоты
Донир — заботящий о смысле
Доржо — алмаз
Доржожаб — защищенный алмазом
Дубшан — великий йогин
Дугар — белый зонт
Дугаржаб — защищенный белым зонтом
Дугарцэрэн — долгая жизнь под защитой белого зонта
Дугдан — добрый, милосердный, сострадательный
Дунжит — порождающий желания
Дунзэн — держащий время
Дэжит — блаженство, благополучие
Дэлгэр — пространный, обширный
Дэлэг — покой, счастье
Дэмбэрэл — предзнаменование
Дэмшэг — высшее счастье
Дэмчог — высшее счастье
Дэнжидма — опора
Дэнсэн — хорошая истина
Дэшин — великое благо

Е:

Ендон — достоинство, добродетель, знание
Ендонжамса — океан знаний
Еше — всеведение, совершенство мудрости
Еши — всеведение, совершенство мудрости
Ешижамса — океан совершенных мудростей
Ешидоржо — алмаз совершенных мудростей
Ешинхорло — колесо всеведения

Ж:

Жаб — защита, покровительство, убежище
Жалсаб — регент, вице-король
Жалсан — знак победы
Жалсарай — принц, царевич
Жамба — милосердие, доброта
Жамбал — благосиятельный
Жамбалдоржо — благосиятельный алмаз
Жамбалжамса — благосиятельный океан
Жамса — море, океан
Жамсаран — божество воинов
Жамьян — благозвучный
Жана — мудрость
Жанчиб — просветленный
Жаргал — счастье
Жаргалсайхан — красивое счастье
Жигден — вселенная
Жигжит — устрашающий хранитель веры
Жигмит — неустрашимый, смелый, неразрушимый
Жигмитдоржо — неустрашимый алмаз, неразрушимый алмаз
Жигмитцэрэн — неразрушимая долгая жизнь
Жимба — подаяние, милостыня, пожертвование
Жимбажамса — океан щедрости
Жугдэр — ушниша (нарост на темени Будды)
Жумбрул — волшебство, магия
Жэбзэн — досточтимый, преподобный

З:

Зана — мудрость
Занабадар — благая мудрость
Занабазар — алмаз мудрости
Зандан — сандаловое дерево
Зандра — луна
Заята — счастливая судьба
Зодбо — терпеливость
Золто — удачливый, счастливый
Зориг — смелый, храбрый
Зоригто — смелый, храбрый
Зунды — прилежный, усердный, старательный
Зэбгэ — сложенный, упорядоченный

И:

Идам — созерцаемое божество

Л:

Лайдаб — исполнивший дела
Лайжит — счастливая карма
Лайжитханда — счастливая карма дакини
Ламажаб — защищенный высшим
Ленхобо — лотос
Лобсан — мудрый, ученый
Лубсан — мудрый, ученый
Лубсанбалдан — славный мудрый
Лубсандоржо — мудрый алмаз
Лубсанцэрэн — мудрая долгая жизнь
Лодой — мудрость
Лодойдамба — святая мудрость
Лодойжамса — океан мудрости
Лодон — мудрый
Лодондагба — священная мудрость
Лонбо — высокопоставленный чиновник, советник
Лопил — с развитым умом
Лосол — ясный ум
Лочин — одаренный, талантливый, с большими умственными способностями
Лошон — одаренный, талантливый, с большими умственными способностями
Лхасарай — царевич, принц, сын божества
Лхасаран — защищенный божеством
Лыгсык — накопление хорошего
Лэгсэк — накопление хорошего
Лэгдэн — добродетельный, преисполненный всем, что хорошо
Лыгдэн — добродетельный, преисполненный всем, что хорошо

М:

Майдар — любящий всех живых существ
Максар — наделенный огромным войском
Мани — драгоценность
Манибадар — благостное сокровище
Мигмар, мягмар — красный глаз, Марс, вторник
Мижид — непоколебимый, невозмутимый
Мижиддоржо — непоколебимый алмаз
Минжур — постоянный, неизменный
Митуп, митыб — непобедимый
Мунхэ — вечный, вечность
Мунхэбаатар — вечный богатырь
Мунхэбата — крепкая вечность
Мунхэбаяр — вечная радость
Мунхэдэлгэр — вечный расцвет
Мунхэжаргал — вечное счастье
Мунхэзая — вечная судьба
Мунхэсэсэг — вечный цветок
Мунхэтуя — вечная заря
Мунгэн — серебро
Мунгэнсэсэг — серебряный цветок
Мунгэншагай — серебряная лодыжка
Мэдэгма — цветок
Мэргэн — мудрый, меткий

Н:

Надмит — не имеющий болезней, здоровый, сильный
Найдак — владелец местности, божество местности
Найдан — старейшина, старый и почитаемый Буддийский монах
Найжин — отдавший местность
Найсрун — хранитель местности
Намдаг — совершенно чистый, славный
Намдагжалба — царь славы
Намжай — изобильный
Намжал — полная победа, победитель
Намжил — полная победа, победитель
Намжалдоржо — алмазный победитель
Намлан — рассвет, утренняя заря, восход солнца
Намнай — постоянно существующий
Намсал — светлое сияние, все освещающий
Намха — небо
Намхабал — небесное сияние
Намхай — всеведущий, всезнающий
Намхайнимбу — всеведущий, великодушный
Намши — совершенное знание, интуиция
Наран — солнце
Наранбаатар — солнечный богатырь
Нарангэрэл — солнечный свет
Наранзая — солнечная судьба
Нарансэсэг — солнечный цветок
Нарантуя — солнечная заря
Насан — жизнь
Насанбата — крепкая жизнь
Нацаг — вселенский
Нацагдоржо — вселенский алмаз
Начин — сокол
Нашан — сокол
Нашанбата — твердый сокол
Нашанбаатар — сокол- богатырь
Нима — солнце, воскресение
Нимажаб — защищенный солнцем
Нимацэрзн — долгая жизнь солнца
Нимбу — великодушный
Номгон — спокойный, кроткий
Номин — изумруд
Номингэрэл — изумрудный свет
Номинсэсэг — изумрудный цветок
Номто — ученый, мудрый
Номшо — книжник, соблюдающий обет
Норбо — драгоценность
Норбосамбу — замечательная драгоценность
Нордоп — богатый
Норжон — хранитель имущества
Норпол — драгоценное сияние

О:

Оджин — дарующий свет
Од он — звезда
Одонгэрэл — звездный свет
Одсал — ясный свет
Одсол — ясный свет
Одсрун — хранитель света
Одсэр — лучи света
Ойдоб — совершенство, способность
Ойдоп — совершенство, способность
Олзон — находка, прибыль
Онгон — дух, гений-хранитель
Осор — лучи света
Отхон — младший
Очиржаб — защищенный алмазом
Оюуна — ум, даровитость, бирюза
Оюунбэлиг — мудрый, талантливый, одаренный
Оюунгэрэл — свет мудрости
Оюуншэмэг — бирюзовое украшение

П:

Пагба — святой, благородный
Палам — алмаз, бриллиант
Пиглай — святая карма
Принлай — деяние святого
Пунсэг — совершенный, счастливый, прекрасный
Пунсэгнима — солнце процветания
Пурбэ — Юпитер, четверг
Пэлжед — растущий, увеличивающий

Р:

Рабдан — самый прочный, очень крепкий
Рабсал — отчетливый, ясный
Радна — драгоценность
Раднасамбу — красивая драгоценность
Рагча — покровительство
Ракша — покровительство
Ранжун — самовозникающий
Ранжур — самоизменяющийся, совершенствующийся
Ранпил — самоувеличивающийся
Регби — умный
Ринчин — драгоценность
Ринчиндоржо — драгоценный алмаз
Ринчинсэнгэ — драгоценный лев
Рэгдэл — свободный от привязанностей
Рэгзэд — сокровищница знаний
Рэгсэл — ясное знание
Рэгзэн — мудрец, держащий знания

С:

Сагаадай — белый, светлый
Сайжин — дарующий пищу, подающий милостыню
Сайнбата — крепкий, прекрасный
Сайнбаяр — прекрасная радость
Сайнбэлиг — прекрасная мудрость
Сайнжаргал — прекрасное счастье
Самбу — хороший, добрый, красивый
Самдан — размышление, созерцание
Сампил — практикующий созерцание
Сангажап — охраняемый общиной
Сандаг — владыка тайного
Сандак — владыка тайного
Сандан — размышление, созерцание
Санжай — распространяющий чистоту
Санжадоржо — алмазный Будды
Санжарагша — покровительство Будды
Санжид — очищающий
Санжима — чистая, честная
Санжимитып — непобедимый
Саран — луна
Сарангэрэл — лунный свет, луч
Сарансэсэг — лунный цветок
Сарантуя — лунная заря
Сарюун — прекрасный, великолепный
Сахир — бледный, белесый
Содномбал — увеличивающий, умножающий духовные заслуги
Содном — духовная заслуга, добродетели
Соел — образованность, воспитанность, культура
Сойжин — дарующий исцеление, исцелитель
Сокто — искристый, живой
Солбон — планета Венера, пятница, ловкий, проворный
Солонго — радуга
Солто — славный, известный, знаменитый
Сосор — обычный
Сронзон — прямолинейный, несгибающийся
Субади — жемчуг, жемчужина
Субда — жемчуг, жемчужина
Сультим — нравственный
Сумати — ученый, образованный
Суматирадна — драгоценное знание
Сумбэр — царь гор
Сундар — распространяющий наставления
Суранзан — магнит
Сурун — охрана, амулет
Сухэ — топор
Сухэбаатар — топор-богатырь
Сыжип — защищенный, охраняемый жизнью
Сэбэгмид — вечная жизнь
Сэнгэ — лев
Сэнгэл — веселый, радостный
Сэнгэлэн — веселый, радостный
Сэнхэ — иней
Сэргэлэн — проворный, шустрый
Сэржимэдэг — золотой цветок
Сэрэмжэ — бдительность, чуткость
Сэсэн — умный, мудрый
Сэсэрлиг — цветник, сад

Т:

Табхай — искусный, способный
Тагар — белый тигр
Тамир — сила, энергия, здоровье
Тогмид — вечный, не имеющий начала
Тогмит — вечный, не имеющий начала
Толон — луч, блеск, сияние, чистота
Тубдэн — учение Будды, Буддизм
Тубчин — великий, святой
Тубшин — великий, святой
Туван — владыка аскетов
Тувандоржо — алмазный владыка аскетов
Тугэлдэр — полный, преисполненный
Тугэс — полный, завершенный
Тугэсбата — крепкий полный
Тугэсбаян — полный богатства
Тугэт — тибетец
Тудуп — мощный, магический
Тудэб — мощный, магический
Тудэн — сильный, могущественный
Тумэн — десять тысяч, изобилие
Тумэнбата — прочное изобилие
Тумэнбаяр — изобильная радость
Тумэнжаргал — изобильное счастье
Тумэр — железо
Тумэрбаатар — железный богатырь
Тургэн — быстрый, проворный
Тушэмэл — вельможа, сановник, министр
Тушин — великая сила магии

Монгольское население России состоит из трех групп:

1) калмыков, осевших в 20-х гг. XVII в. на нижней Волге; эта единственная монгольская народность Европы насчитывает сегодня более 130 тыс. чел.

2) бурят, населяющих территорию к югу от Байкала и насчитывающих около 250 тыс.;

3) небольшой группы монголов из бывшей Внешней Монголии (ныне МНР), осевших на территории России.

Эти три группы говорят на очень близких языках, их ономастика, если и не одинакова, то очень схожа.

Религией всех трех групп является ламаистский (тибетский) буддизм , чем объясняется наличие тибетских и санскритских элементов в их ономастике, роль которых аналогична роли арабских элементов в ономастике тюркских народов. Монгольские фамилии обычно ассимилированы, т.е. содержат русские патронимические суффиксы ов/-ев и -ин.

ПЕРВАЯ ГРУППА — КАЛМЫЦКИЕ ФАМИЛИИ.

Калмыцкие фамилии часто оканчиваются на -иное (калмыцкий патронимический, первоначально притяжательный суффикс -ин + русский суффикс -ов), например:

Бадминов, Бадмаев <Бадма < санскр. padma ‘лотос’

Бембинов, Бембеев < Бембе монг. бямба ‘суббота’ < тибет. spen-pa ‘Сатурн (планета) ’

Борманжинов < бор ‘серый’ + манж ‘новичок’, ‘ученик’

Бурульдинов

Дакугинов

Дамбинов <Дамба < тибет. dam-pa ‘святой’

Джимбинов

Кугулътинов < Кегульта (топоним)

Кулъдинов

Курсинов

Мухаринов

Харманжинов <хар ‘черный’ + манж ‘ученик’

Шарманжинов < шар ‘желтый’ + манж

Приведем примеры фамилий с другими конечными суффиксами:

Балданов < тибет. baldan ‘могущественный’

Басангов, Басанов < басн ‘пятница’ < тибет. pa-sangs ‘Венера (планета) ’

Даваев < дава ‘понедельник’ < тибет. zla-wa ‘луна, гребень’

Доржиев <Доржи < тибет. rdo-rje ‘молния’

Инджиев < инж ‘приданое’

Манджиев <манж ‘новичок, ученик’

Нармаев < норм ‘переносица’

Номинханов < номин хан ‘превзошедший науку’ букв, ‘царь (ламаиского) писания’ (номин, род. пад. от ном < греч. vo/ios)

Очиров, Учуров < Очир < санскр. vajra ‘молния, оружие Индры’

Пюрбеев, Пюрвеев < пурвэ ‘четверг’ < тибет. p‘ur-bu ‘Юпитер (планета) ’ Санджеев, Санджиев < Сандж < тибет. sangs-rgyas ‘просветленный, Будда’ Содманов < Соднам < тибет. bsod-nams ‘счастье, удача’

Уланов <улан ‘красный’

Хонинов <хвн ‘овца’

Церенов < Тсеренг < тибет. ts‘e-ring ‘долгая жизнь’

Эрдниев < эрднъ < санскр. ratna ‘драгоценный камень’

Эрендженов < эренцен ‘драгоценный камень’

Яманов <яман ‘коза’

Одной из старейших ассимилированных фамилий является фамилия Дондуков < дунд кввун ‘средний сын’ - в 1744 г. этой семье был пожалован княжеский титул.

ВТОРАЯ ГРУППА — БУРЯТСКИЕ ФАМИЛИИ

Бурятские фамилии не обнаруживают особых морфологических элементов, подобных калмыцкому конечному элементу -иное, к тому же они не ассимилировались полностью в системе русской ономастики. Бурятские фамилии часто почти не отличаются от своих калмыцких эквивалентов .

В качестве примеров фамилий с русским суффиксом -ов/-ев можно привести:

Банзаров < санскр. рапса ‘пять’

Батдев, Батуев < бата (монг. баг) ‘сильный, стойкий’

Бимбаев = калм. Бембеев

Гомбоев < Гомбо < тибет. mgon-po ‘господин, защитник’

Дампилов

Найдаков

Санжеев = калм. Санджеев

Соктдев < согтой ‘живой, приподнятый’

Тугуте Хамаганов

Цырёнов = калм. Церёнов

Шагдаров

ТРЕТЬЯ ГРУППА — ФАМИЛИИ МОНГОЛЬСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.

Амаголонов

Батырев < батар ‘герой’

Баянов < баян ‘богатый’

Даминов < тибет. rta-mgrin ‘лошадиная шея’

Дугар-Нимаев < тибет. gdugs-dkar, имя богини Тара; Нима < монг. ням ‘воскресенье’ < тибет. nyi-ma ‘солнце, день’

Малакшинов

Тодаев < тод ‘ясный’

Хангалов

Цыдендамбаев

По крайней мере одна фамилия монгольского происхождения прославилась в России. Это фамилия Тургенев , производная от тургэн ‘быстрый’ . Монгольское имя проникло в русский язык через тюркский язык-посредник.

Источник Б. О. Унбегаун. Русские фамилии.

Какие имена сегодня носят буряты и бурятки?

Количественные характеристики: статистика, рейтинги популярности.

Сначала разберемся с именами взрослых представителей бурятской нации, а потом уже займемся именами детей детсадовского возраста и новорожденных. Для оценки частоты, с которой встречаются те или иные имена, при подготовке этой статьи использовались открытые данные. Их объем не очень большой, но общую картину помог хорошо прояснить.

Часть I

В общем списке профессорско-преподавательского состава ВСГУТУ (Восточно-Сибирский гос. университет технологий и управления, г. Улан-Удэ) по состоянию на март 2017 года числилось 608 сотрудников (см. на сайте университета). Из них бурятские корни имели как минимум 561 (193 мужчины и 368 женщин). - В качестве дифференцирующих признаков использовались: личное имя, отчество, фамилия и фотоизображение (вместе взятые эти четыре признака позволяют с высокой вероятностью отнести того или иного мужчину и женщину из приведенного списка к бурятскому этносу).

Что показал дальнейший анализ?

По мужчинам. Из 193 мужчин бурятской национальности бурятские и тюркские личные имена зафиксированы у 59 человек, а русские и европейские личные имена - у 134 человек. Самыми распространенными бурятскими именами среди сотрудников университета оказались Баир и Доржи (по 4 человека); Батор и Бато (по 3 человека); имена Аюр, Жаргал, Солбон, Тимур, Цырен, Чингис (по 2 человека); остальные имена - в единственном числе. А среди русских имён чаще других встречались - Александр (11 чел.); Алексей (10 чел.); Владимир и Сергей (по 9 чел.); Валерий и Юрий (по 7 чел.); Вячеслав (6 чел.); Борис, Геннадий, Михаил, Николай, Петр, Эдуард (по 5 чел.).

По женщинам. Из 368 сотрудниц университета, имеющих бурятскую национальность, только 85 носят бурятские и тюркские личные имена. У остальных 283 женщин зафиксированы русские и европейские личные имена. Самыми распространенными бурятскими именами у женщин - профессоров и преподавателей являются Туяна (9 чел.); Дарима (8 чел.); Эржена (включая варианты), Оюна и Сэсэгма (по 7 чел.), Аюна (6 чел.), Арюна и Саяна (по 4 чел.). Что касается русских имен, то чаще других встречалис ь - Елена (27 чел.); Ирина (23 чел.); Татьяна (22 чел.); Светлана (20 чел.); Наталья + Наталия (21чел.); Ольга (18 чел.); Людмила и Лариса (по 12 чел.). Детальный список приведен ниже.

мужчины, проф.-преподавательский состав ВСГУТУ:

бурятские имена кол-во русские имена кол-во
1 Алдар 1 Александр 11
2 Арсалан 1 Алексей 10
3 Аюр 2 Анатолий 4
4 Бадма 1 Андрей 4
5 Баир 4 Аркадий 3
6 Бато 3 Борис 5
7 Батор 3 Валерий 7
8 Баянжаргал 1 Вениамин 1
9 Булат 1 Виктор 3
10 Бурьял 1 Виталий 1
11 Гарма 1 Владимир 9
12 Гончик 1 Владислав 2
13 Даба 1 Вячеслав 6
14 Дабанима 1 Геннадий 5
15 Дагба 1 Георгий 2
16 Дашадондок 1 Григорий 1
17 Даши 1 Дмитрий 4
18 Доржа 1 Евгений 4
19 Доржи 4 Жан 1
20 Жаргал 2 Игорь 3
21 Зорикто 1 Иннокентий 2
22 Намсарай 1 Константин 2
23 Насак 1 Леонид 1
24 Радна 1 Максим 1
25 Санжи 1 Марк 1
26 Саян 1 Михаил 5
27 Солбон 2 Николай 5
28 Сэнгэ 1 Олег 1
29 Тимур 2 Петр 5
30 Тумэн 1 Родион 1
31 Ундрах 1 Роман 2
32 Цыбик 1 Руслан 1
33 Цыден 1 Сергей 9
34 Цыденжаб 1 Эдуард 5
35 Цырен 2 Юрий 7
36 Чимит 1
37 Чингис 2
38 Шагдар 1
39 Шин-Бысырил 1
40 Энхэ 1
41 Эрдэм 1
42 Эрдэни 1
43 Этигил 1
Всего: 59 Всего: 134

женщины, проф.-преподавательский состав ВСГУТУ:

бурятские имена кол-во русские имена кол-во
1 Алима 1 Александра 1
2 Алтана 1 Алла 1
3 Арюна 4 Альбина 1
4 Арюуна 1 Анастасия 1
5 Аюна 6 Анджела 1
6 Баирма 2 Анна 7
7 Бальжима 2 Валентина 10
8 Баяна 1 Валерия 1
9 Баярма 1 Венера 1
10 Гунсыма 1 Вера 5
11 Гэрэлма 1 Вероника 1
12 Гэсэгма 1 Виктория 5
13 Дара 1 Владислава 1
14 Дарима 8 Галина 9
15 Долгоржап 1 Диана 1
16 Дыжид 1 Евгения 4
17 Дэма 1 Екатерина 10
18 Жаргал 1 Елена 27
19 Жаргалма 1 Елизавета 3
20 Зоригма 1 Жанна 1
21 Мэдэгма 1 Ида 1
22 Намжилма 1 Инга 2
23 Оюна 7 Инесса 1
24 Оюуна 2 Инна 3
25 Раджана 1 Ирина 23
26 Саяна 4 Ия 1
27 Соелма 2 Клара 1
28 Сындыма 1 Лариса 12
29 Сырема 1 Лидия 2
30 Сысегма 1 Лилия 1
31 Сэсэг 2 Лора 1
32 Сэсэгма 7 Любовь 7
33 Туяна 9 Людмила 12
34 Цыренханда 1 Майя 1
35 Цыцыгма 1 Марина 7
36 Эржена 4 Мария 4
37 Эржени 2 Надежда 10
38 Эржэна 1 Наталия 2
39 Наталья 19
40 Нина 2
41 Оксана 1
42 Октябрина 1
43 Ольга 18
44 Полина 1
45 Рената 1
46 Светлана 20
47 Софья 4
48 Тамара 3
49 Татьяна 22
50 Феодосия 1
51 Эльвира 3
52 Юлиана 1
53 Юлия 4
Всего: 85 Всего: 283

Почему мужской и женский списки имён (именники) имеют такой ограниченный объем, объясняется просто: возраст рассматриваемой группы лиц 25-65 лет, они родились в 1950-1990 годах, то есть в советский период, когда во всех сферах жизни твердо насаждалось единообразие, и выделяться было не особенно принято (включая детские имена). Все следовали негласным стандартам и правилам, в том числе молодые родители. И особенно - городские жители.

Имена, которые сегодня носят взрослые буряты (в возрасте 25-60 лет).

Часть II

А в «глубинке» картина несколько другая: у той же самой возрастной группы (25-60 лет) мужской и женский именники имеют больший объем и национальное своеобразие. Приведем цифры. Для анализа были использованы списки (протоколы) Бурятского национального фестиваля «Алтаргана-2016», в котором представлены участники спортивных мероприятий от всех административных образований в ареале проживания бурятского народа (несколько городских и более 30 сельских районов Республики Бурятия, Иркутской области, Забайкальского края, Монголии и Китая).


Доступными для изучения оказались протоколы по трем видам состязаний // см. ссылки на документы pdf: 1) стрельба из национального лука , 2) бурятские шахматы (шатар) и 3) hээр шаалган (разбивание хребтовой кости, в этом виде практически все участники - мужчины) //. В общей сложности в этих протоколах содержатся сведения о 517 участниках: 384 мужчин и 133 женщин (полные имена, фамилии, возраст).

Анализ имеющихся данных показывает:

По мужчинам. Из 384 мужчин бурятские личные имена зафиксированы у 268 чел., а русские и европейские - у 116 чел. Самыми распространенными бурятскими именами среди участников состязаний оказались Баир (23), Зоригто + Зорикто (10), Бато, Баясхалан и Жаргал (по 9 чел.); Батор и Чингис (по 8 чел.); Бэлигто и Доржи, вместе с вариантами (по 6 чел.); Тумэн (5 чел.); Булат, Гарма, Ринчин, Эрдэм (по 4 чел.). - Владимир (13), Александр и Валерий (по 9); Сергей (7); Виктор и Николай (по 6); имена Алексей, Дмитрий, Юрий (по 5); Анатолий, Игорь, Олег (по 4). Детальный список приведен ниже.

По женщинам. Из 133 женщин на «Алтаргане-2016» (национальная стрельба из лука и шахматы) бурятские личные имена зафиксированы у 68 участниц, а русские и европейские - у 65. Самыми распространенными бурятскими именами среди участниц состязаний оказались Арюна (6); Оюна (4); Туяна, а также Баирма и Дынцыма, вместе с вариантами (по 3 чел.); по два раза встретились такие имена: Бальжима, Гэрэлма, Дарима, Дулма, Соелма, Сэсэг, Сэсэгма, Тунгулаг, Эржена, Янжима. Самые распространенные русские имена - Галина (7), Елена (6); Ольга (5); имена Виктория, Любовь, Марина (по 4); Анна и Надежда (по 3). Детальный список приведен ниже.

мужчины, участники фестиваля "Алтаргана-2016"

(стрельба из лука, hээр шаалган и шахматы):

бурятские имена кол-во русские имена кол-во
1 Агу 1 Александр 9
2 Алдар 3 Алексей 5
3 Амарсайхан 1 Анатолий 4
4 Амгалан 3 Андрей 3
5 Ардан 2 Антон 2
6 Арсалан 2 Аркадий 1
7 Аюр 2 Арсентий 1
8 Аюша (1), Аюши (1) 2 Африкан 1
9 Бабудоржи 1 Борис 3
10 Бадма 2 Вадим 1
11 Бадма-Доржо 1 Валерий 9
12 Бадмажап 1 Василий 1
13 Бадма-Цырен 1 Виктор 6
14 Базар 1 Виталий 2
15 Базаргуро 1 Владимир 13
16 Баир 23 Владислав 1
17 Баир-Бэликто 1 Вячеслав 1
18 Баиржап 1 Геннадий 2
19 Баирта 1 Георгий 1
20 Балдан 1 Григорий 1
21 Балданжап 1 Данил 1
22 Бальжинима 1 Денис 1
23 Бальчин 1 Дмитрий 5
24 Бато 9 Иван 1
25 Батоболот 1 Игорь 4
26 Батодоржи 1 Илья 1
27 Бато-Жаргал 1 Ким 1
28 Батомунко (1), Бато-мунко (1) 2 Климентий 1
29 Батор 8 Максим 1
30 Бато-Цырен 1 Михаил 3
31 Баян 1 Николай 6
32 Баяр Эрдэн 1 Олег 4
33 Баяржап 1 Петр 2
34 Баясхалан 9 Руслан 1
35 Бимба 1 Сергей 7
36 Болод (1), Болот (2) 3 Станислав 2
37 Буда 2 Тарас 1
38 Булад 1 Тимофей 1
39 Булат 4 Эдуард 1
40 Буянто 2 Юрий 5
41 Бэликто (1), Бэлигто (3), Биликто (1), Билигто (1) 6
42 Ванчик 1
43 Виликтон 1
44 Гарма 4
45 Гармажап 1
46 Гомбо (1), Гомб (1) 2
47 Гонгор 1
48 Гончик 1
49 Гэсэр 2
50 Даба 1
51 Дабаа-Худ 1
52 Далай 2
53 Дамба 3
54 Дамдин 1
55 Дамдин-Цырен 1
56 Дандар 2
57 Данзан 2
58 Дарма 2
59 Дашгын 1
60 Даши 1
61 Дашидоржо 1
62 Даши-Нима 1
63 Даширабдан 1
64 Димчик 1
65 Дондок 2
66 Доржи (5), Доржо (1) 6
67 Дугар 2
68 Дугаржап 1
69 Дугарцырен 1
70 Дылгыр (1), Дэлгэр (1) 2
71 Дымбрыл 1
72 Дымбрыл-Дор 1
73 Жалсып 1
74 Жамсаран 1
75 Жаргал 9
76 Жэмбэ (1), Жимба (1) 2
77 Заята 1
78 Зоригто (8), Зорикто (2) 10
79 Зоригтобаатар 1
80 Лопсон 1
81 Лубсан 1
82 Лубсан-Нима 1
83 Манхбат 1
84 Минжур 1
85 Мунко 3
86 Мункожаргал (1), Мунко-Жаргал (1) 2
87 Мэргэн 2
88 Насаг 1
89 Насан 1
90 Нима 2
91 Нима-Самбу 1
92 Очир 2
93 Очир-Эрдэнэ 1
94 Пурбо 1
95 Ринчин 4
96 Рыгзын 1
97 Самбу 1
98 Самдан 1
99 Сандан 1
100 Санже 1
101 Саян 3
102 Согто-Еравна 1
103 Содном 1
104 Солбон 1
105 Сэнгдоржи 1
106 Тимур 2
107 Тудуп 1
108 Тумэн 5
109 Тумэр 1
110 Хэшэгто 2
111 Цокто-Гэрэл 1
112 Цыбикжап 2
113 Цыденбал 1
114 Цыден-Доржи 1
115 Цыдып 1
116 Цымпил 1
117 Цырен 3
118 Цырендоржо (1), Цырен-Доржи (1) 2
119 Цыренжап 1
120 Чимдык 1
121 Чимид 1
122 Чимит-Доржо 1
123 Чингис 8
124 Шагдар 1
125 Элбэк 1
126 Энхэ 3
127 Эрдэм 4
128 Эрдэни 3
129 Юмдылык 1
Всего: 268 Всего: 116

женщины, участницы фестиваля "Алтаргана-2016"

(стрельба из лука и шахматы):

бурятские имена кол-во русские имена кол-во
1 Ага 1 Александра 1
2 Аглаг 1 Анжелика 1
3 Ажигма 1 Анна 3
4 Арюна 6 Валентина 2
5 Аюна 1 Валерия 2
6 Аягма 1 Вера 1
7 Бальжима (1), Балжима (1) 2 Виктория 4
8 Баярма (1), Баирма (2) 3 Галина 7
9 Бутид 1 Дарья 2
10 Бутидма 1 Екатерина 2
11 Гэрэл 1 Елена 6
12 Гэрэлма 2 Жанна 1
13 Дари 1 Инна 1
14 Дарижаб 1 Ирина 2
15 Дарима 2 Лидия 1
16 Долгор 1 Лора 1
17 Долгоржаб 1 Любовь 4
18 Дулма 2 Людмила 2
19 Дэнсыма (1), Дэнсэма (1), Дынцыма (1) 3 Марина 4
20 Жаргалма 1 Мария 2
21 Зоригма 1 Надежда 3
22 Иринчина 1 Наталья 1
23 Лыгжима 1 Нелли 1
24 Мэдэгма 1 Ольга 5
25 Намжилма 1 Светлана 2
26 Отхон-Тугс 1 Татьяна 2
27 Оюна 4 Элеонора 1
28 Оюун-Гэрэл 1 Юлия 1
29 Ринчин-Ханда 2
30 Саяна 1
31 Соелма 2
32 Сэлмэг 1
33 Сэсэг 2
34 Сэсэгма 2
35 Тунгулаг (1), Тунгалаг (1) 2
36 Туяна 3
37 Уржима 1
38 Хажидма 1
39 Ханда-Цырен 1
40 Цырегма 1
41 Цыремжит 1
42 Цырен 1
43 Эржена 2
44 Янжима 2
Всего: 69 Всего: 65

Списки имён участников спортивных мероприятий в рамках фестиваля «Алтаргана-2016» своими размерами отличаются от аналогичных списков по ВСГУТУ (в мужском списке «Алтарганы» заметно больше бурятских имён, а в женском - заметно меньше русских):

- всего 169 мужских имен (из них бурятских имен 129, от Агу до Юмдылык; русских имен - 40, от Александр до Юрий);

- всего 72 женских имени (из них бурятских имен 44, от Ага до Янжима; русских имен - 28, от Александра до Юлия).

Бурятский язык принадлежит к группе монгольских языков. В народной памяти сохраняются имена предков давних времен. Сейчас можно встретить бурятское население, которое называет имен давних предков по мужской линии до двадцать пятого поколения. В устном народном творчестве можно найти собственные имена людей давних времен. Бурятское население имело тесные связи с тюркским племенем, тунгусо-маньчжурским населением и иными народами Центральной Азии. Поэтому можно сделать вывод, что некоторые бурятские имена имеют иноязычное происхождение. Они трудно объясними на почве бурятского языка. К нимотносятся имена: Нахи, Тоодой, Тухан, Зонхи, Буйдар, Мало. В древние времена бурятские имена часто присваивали по характерным признакам людей. Это были слова, имеющие нарицательное значение. Они использовались в качестве личного имени. Бурятскому населения присваивались имена из скотоводческой терминологии. Например, известны бурятские имена: Сагаан, которое означает «белый», Тургэн, означающее «быстрый», имя Борсой, образованное от слова «Борсо», означающее «быть неврачным», «быть съежившимся», имя Табгай, означающее «лапа» или «ступня». В бурятских былинах можно встретить имена-метафоры. Например, бурятское имя Алтан Шагай, означающее «золотая лодышка», бурятское имя Алтан Хайша, означающее «золотые ножницы», бурятское имя Шуhан Зурхэн, означающее «Кровавое сердце», бурятское имя Нара Луугаа, означающее «солнце», бурятское имя Сара Лугаа, означающее «луна». Бурятские фамилии , образованные от собственных имен: Шагаев, Хайшев, Хурхэнов. Есть также такие бурятские имена: Сагаадай, образованное от слова сагаан, означающего «белый», бурятское имя Ногоодой, образованное от слова ноогон, означающего «зеленый», бурятское имя Шэбшээдэй, образованное от слова шэбшэ, означающего «думать», бурятское имя Хралдай, образованно от слова хара, означающего «черный». Многие бурятские имена связны с суевериями. Для того, чтоб отогнать злых духов давались младенцами следующие имена: бурятское имя Архинша, означающее «пьяница», бурятское имя «Баахан», означающее «кал», бурятское имя Ангаадха, означающее «разиня». От суеверия давали следующие имена: бурятское имя Нохой, означающее «собака», бурятское имя Шоно, означающее «волк», бурятское имя Азарга, означающее «жеребец», бурятское имя «Буха», означающее «бык», бурятское имя Тэхэ, означающее «козел», бурятское имя Хуса, означающее «баран».
Бурятские фамилии и бурятские имена пишутся в соответствии с правила русского языка. Первое правило: составные имена следует писать слитно. Например, по-русски: Дарижап и по-бурятски Дар-Жаб. Второе правило: долгота в фамилиях передается ударным гласным. Например, Бабу-Бабу. Третье правило: конечные гласные «а», «э» в двусложных именам передаются гласной «о». Исключение составляют имена с «у» и «и» в первом слоге. Например, по-русски: Бато, по-бурятски – Бата, по русски- Садо, по-бурятски: Сада. Двусложные имена с гласной «у» или «и» в первом слоге сохраняют краткий гласный. Например, Буда-Буда, Аранза-Аранза, Бимба-Бимба. Четвертое правило. Гласные «а» и «е» перед последним согласным передаются через «а», «е», «и», «ы», «у». Например, Балдан-Балда, Удбэл-Удбэл, Шагдар-Шагдар. Пятое правило: в некоторых фамилиях и именах гласная «э» в первом слоге заменяется на гласный «ы» или гласный «и». Например, Гэпэлмаа – Гыпылма. Шестое правило. Вместо гласных «а», «о», «э» после шипящие следует писать гласною «и». Например, Даша – Даши, Ошор- Очир, Баджа – Баджи. Седьмое правило: звонки согласные в конце слов перед глухими согласными заменяются глухими согласными. Например, Согто – Цокто или Ойдоб – Ойдоп. Восьмое правило. По сложившейся традиции звук «ш» заменяется «ч» или «ц». Например, Ошор – Очир или Сагаан – Цаган. Есть также отступления от правил. Первое отступление: перед глухими согласными может сохраняться буква, которая обозначает звонкий звук. Например Рабсал – Рабсал или Лубсан – Лубсан. Второе отступление: конечные краткие гласные могут передавать через «уй». Например, Ашата – Ачитуй.
Бурятские фамилию до революции имело только крещеное население. Остальное население вместо фамилии брало имя отца. Сейчас бурятские фамилии образуются от бурятских собственных имен путем добавления русских суффиксов. Например. Цырен – Цыренов. Краткие гласные имен заменяются на гласные «у», «о». Те гласные, которые предшествуют конечному согласному, имеет русское оформление. Например, от собственного имени Абидо образуются бурятская фамилии Абидуев, от собственного имени Шагдар образуются бурятские фамилии Шагдаров, Шагдуров или Шагдыров, от собственного имени Бато образуются бурятские фамилии Батуев или Батоев. Бурятские фамилии образуются с помощью суффиксов «э», «он», «ин», «ай». Например, Мижидон, Бадмаэабэ, Балдано, Бадмаин, Батожабай, Симпилан, Будажабэ, Ринчино, Аюрзанаин. Этот способ образования бурятских фамилий распространен не широко. Перечисленные выше суффиксы, кроме суффикса «ай», - это показатели родительного падежа в языке старомонголов. Суффикс «ай» является показателем родительного падежа бурятского языка. В настоящее время сохранилась традиция сохранять в качестве фамилии сына имя отца. Поэтому у бурятского населения могут совпадать отчество с фамилией. Например, Бадмаев Владимир Бадмаевич. Во избежание подобных совпадение бурятское население в качестве отчеств берут имя деда или прадеда. Бурятское население может не иметь отчеств. В настоящее время бурятское население оформляет фамилии и отчества по русскому образцу. Это когда дети носят фамилию отца. Отчество оформляют по имени отца. Например, Дампилов Дамдин Содномович или Цыденова Дарима Дугаровна. Раньше существовала традиция давать женские бурятские имена мужскому населению. Известен факт заимствования из русского языка фамилий. Например, русская фамилия Петров образовалась в бурятское имя Питрооб, русская фамилия Ленский образовалась в бурятское имя Леэнсхэ, русская фамилия Дарвин образовалась в бурятское имя Даарбин.